Бормотухи.НЕТ

Вернуться   Бормотухи.НЕТ > Общие форумы > Это интересно...
Расширенный поиск

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 10.05.2008, 03:02 Вверх   #1
Весна придет...
 
Аватар для Amber
Amber вне форума
Доп. информация
Счастье Заимствования в русском языке

Данная тема навеяна темой о падонкоффском языке..

Скажу сразу, в этой теме я просто кратенько напишу о том, откуда к нам пришли некоторые слова.

Словарь русского языка складывался веками. Он состоит из исконно русских и заимствованных слов.

Так называемые заимствования есть в каждом языке, и было бы глупостью отрицать что и русский язык не обошло стороной данное явление.

Если заимствованные слова приживаются в русском языке, то используя их мы уже не думаем о том что они в языке неродные.
Заимствование процесс постоянный

Существуют отличительные признаки иноязычных слов: начальные буквы а, э, ф: фонарь, амеба, эллипс; сочетание двух гласных в корне: аорта; сочетания ке, че, кю, гю, хю, хе, дж: джемпер, кегли, гюрза, герой, кюре; двойные согласные: сумма, аббат, касса; неизменяемые прилагательные: бордо; несклоняемые существительные: кофе, пальто.

а теперь небольшой экскурс , словарь так сказать

Из английского

# бестселлер — bestseller — хорошо продающаяся книга
# бизнес — business (от слова busy [занятый]) — занятие
# бизнесмен — businessman — предприниматель
# биллинг — billing — от bill — счёт, билет, система ведения счёта
# брокер — broker, восходит к старофранцузскому «торговец вином»
# дефолт — default
# дилер — dealer — торговец от deal — заключать сделки
# дилинг — dealing
# дистрибьютер- distributor - оптовый агент, перепродающий ("распределяющий")товар через собственную сеть покупателей
# доллар — dollar — денежная ед. США
# инсайдер — insider (inside = внутри) — человек, имеющий доступ к конфиденциальной информации
# лизинг — leasing (lease = аренда, сдача внаём)
# маркетинг — marketing (market = рынок)
# менеджер — manager (manage = руководить, управлять), от лат. manus — рука
# менеджмент — management
# мерчендайзер- merchandiser
# мерчендайзинг — merchandising, merchandise — товар, английским заимствовано из французского, дословно: товароведение
# пиар — pr (сокр. public relation) — связи с общественностью
# прайслист — pricelist — список цен
# промоушн — promotion — дословно: продвижение, «раскрутка»
# промоутер — promoter — человек, занимающийся продвижением чего-либо, также пишут: промотор, промоутор
# пресс-релиз — press-realese — представление в прессу инфосообщения компанией о себе
# стагфляция — stagflation (stagnation + inflation)
# стартап — startup — небольшая компания, разрабатывающая новое изделие с неизвестным результатом
# офис — office
# офшор — offshore (off-shore = вне побережья, то есть вне юрисдикции страны, которой принадлежит побережье)
# риэлтор — realtor — от realty — недвижимость
# франчайзер — franchiser
# франчайзинг — franchising — заимствовано английским из фр. franchise — франшизафунт стерлингов — pound sterling — денежная ед. Великобритании
# холдинг — holding — один из видов бизнес-структур.


* бадминтон — badminton
* баскетбол — basketball (basket + ball = дословно: корзиночный мяч)
* бейсбол — baseball (base + ball)
* бокс — boxing
* волейбол — volleyball
* гандбол — handball — ручной мяч
* гейм — game — игра
* геймер — gamer — игрок
* гол — goal — цель
* голкипер — goalkeeper — вратарь (хранитель «ворот»)
* кикбоксинг — kick boxing — kick — пинать, бить ногами
* клинч — clinch (бокс)
* кросс — cross — пересекать, бег по пересеченной местности
* нокаут — knockout (дословно — вышибание, вывод из строя)
* нокдаун — knockdown
* овертайм — overtime — дословно: сверх времени, дополнительное время
* офсайд — offside — вне игры
* пейнтбол — paintball — шарик с краской
* пейс-кар — pace car — машина безопасности в автогонках.
* пенальти — penalty — наказание
* плей-офф — play-off — игры на выбывание
* ралли — rally — сбор, собираться вместе
* регби — rugby (от названия местности Регби)
* рекордсмен — recordsman — человек, устанавливающий рекорды
* ринг — ring — кольцо, круг
* сёрфинг — surfing — surf — гребень волны, прибой
* сноуборд — snowboard — «снеговая доска», доска д/катания по снегу
* сноубординг — snowboarding
* спорт — sport от старофранцузского desport — развлечение, досуг
* спортсмен — sportsman — человек, занимающийся профессионально спортом
* стритбол — streetball — уличный баскетбол
* стритрейсинг — street racing — уличые гонки
* тайм — time
* таймаут — time out — перерыв во времени
* тренинг — training, от train — тренироваться
* фол — foul — против правил, неправильный, нечестный
* форвард — forward — нападающий
* фристайл — freestyle — cвободный стиль
* футбол — football — ножной мяч
* хавбек — half-back — полузащитник.


парковка — parking — автостоянка
троллейбус — от trolley (тележка катящаяся по проводам)и bus (омнибус и автобус)
рельс — rails (мн. ч. от rail (англ.)), от лат. regula — прямая палка
бойкот — boycott — прекращение отношений с кем-либо в знак протеста против чего-либо (в честь Чарльза К. Бойкотта).


ИЗ арабского

* адмирал — emir al bahr — владыка моря
* азимут — ас-сумут
* алгебра — аль-джабр («восполнение»)
* алгоритм — аль-Хорезми (нисба математика из Хорезма)
* алкалоид — al quali
* алкоголь — аль кохоль. Кагаль (коhaль) — спирт.
* алхимия — аль-кемия — химия
* альков — аль-кааб (через французский, где из испанского, а там из арабского)
* альманах — аль-мана — непериодический сборник (через западноевропейские)
* Арбат (спорная трактовка) — арбад
* арсенал — ас-синаа
* гашиш — хашиш — трава
* газель — al-ghazal
* Гибралтар Джабаль Ат ТарИк — гора, названная по имени араб. полководца Тарика, высадившегося в Испанию в районе этого пролива.
* зенит — земт
* камфора — kafur
* карат — единица веса для алмазов
* кайф — кейф
* кофе — кахва
* матрац — matrah — подстилка, через нидерландский
* мат (шахматы) — матт — умер
* надир — назир
* нашатырь — nus’adir
* орда — Ард — земля. Золотая Земля (орда) — Ард Захаби, где Захаб — золото (нем.die Erde, англ. Earth — Земля — оттуда же)[источник?]
* сарай — сарай — дворец
* сафари — сафар — путешествие
* сель — сель — поток льда, воды и камней с горы
* сумбур (спорная трактовка) — сомбур — неуправляемый поток воды
* сундук — сОндук — касса, ящик
* тариф — таариф
* тахта — тахт — низкая постель
* факир — факыр — бедняк
* ферзь — уазир — министр
* фитиль — фа-таля
* халат — hil’at — почётное платье
* халва — халяуа от хелюэ — сладость, халяуият — сладости
* цифра, шифровать — от cifr — ноль. Процесс шифрования в древности часто заключался заменой букв цифрами или наборами условных знаков, в том числе точек. Точка посреди строки обозначает цифру ноль в арабском написании
* шайтан — черт, дьявол — это слово проникло в русский язык через посредство татарского
* шафран — azafran
* шахматы — Шах матт — шах умер.

Из ацтекского

* какао — cacahuatl
* томат — xitomatl
* шоколад — chocolatl



Из древнегреческого

В древнегреческом языке многих этих слов не было, они были созданы позже из греческих корней



* агностицизм — ἀ- (отрицание) + γνῶσις (познание) — учение о непознаваемости бытия
* аксиома — ἀξίωμα — принятое положение, утверждение
* алфавит — от названий первых букв греческого алфавита αλφα + βητα
* анероид — а + nerys (вода) — действующий без помощи жидкости
* антоним — ἀντι- (против, вместо) + ὄνομα (имя) — противоположное имя
* анти — ἀντι- — против, вместо (префикс/приставка)
* антология — ἀνθολογία, букв. собрание цветов — сборник небольших избранных произведений
* антропометрия — измерение человеческого тела
* антропология — наука о человеке
* аристократия — власть избранных
* арифметика — ἀριθμητική — искусство счёта
* астра — звезда
* астрология — учение о звёздах
* астрометрия — измерение звёзд
* астрономия — наука о звёздах
* астрофизика — природа звёзд
* атеизм — α- + θεος — безбожие
* барометр — βαρύς + μετρέω — измерение тяжести
* библиотека — βιβλιοθήκη — книгохранилище
* библиофилия — любовь к книгам
* биография — описание жизни
* биология — учение о жизни
* география — описание Земли
* геодезия — γεωδαισία — фигура и размеры Земли
* геология — наука о земле
* геометрия — измерение Земли
* геофизика — природа Земли
* геотермия — земная теплота
* гидрофильность — любовь к воде
* гидрофобность — страх воды
* демография — описание народа
* демократия — власть народа
* диаметр — διάμετρος — диагональ
* диагональ — diagōnios — из угла в угол
* ересь — αἵρεσις — выбор, стремление, тяготение
* зона — ζώνη — пояс
* ион — ion — идущий
* каллиграфия — kalligraphiā — красивый почерк
* кафедра — καθέδρα (cтул)
* кентавры — мифические существа; полулюди-полукони.
* кибернетика — kybernetike — искусство управления
* кинология — — наука о собаках
* комедия — komodia — весёлые песни
* космос — kosmos — первоначально =порядок, гармония, красота=. Пифагор впервые применил этот термин для обозначения мира или вселенной
* летаргия — (Ληθη — река забвения в мифологии + αργια — бездействие) — болезненный сон
* магнит — Magnesia — античный город в Малой Азии
* математика — mathematike — знание, наука
* метеорология — учение о погоде
* метрология учение об измерениях
* механика — хитрость, умение
* монотеизм — единобожие
* ноосфера — сфера разума
* парадокс — paradoxon — противоречащий установленному мнению
* политеизм — многобожие
* протон — πρώτος + on — первый
* олимпиада — от города Олимпия в Греции
* оптика — opthic — видеть
* оптометрия — измерение светом
* ортодоксия — ortho (правильный) + doxa (мысль, учение) — правильное учение
* орфография — правильно писать
* орфоэпия — правильное слово
* офтальмология — учение о глазах
* охлократия — ochlos + kratos — власть толпы
* психология — учение о душе
* планиметрия — теория плоских фигур
* сандалия — от дерева сандал (сантал)
* селенология — selenologia — учение о Луне
* синкопа — synkope — обрубание/сокращение/обрезание
* синоним — sunōnumon — имеющий тоже имя
* синтез — (συν — со, θεση — место, совмещение) — соединение
* скелет — Σκελετος — высохший
* стеганография — тайнопись.
* стенография — скоропись
* стереометрия — теория пространственных фигур
* сфера — sphaira — шар
* танатология — (Θανατος- смерть, λογος — учение)учение о смерти
* театр — (θεα — вид, зрелище) — место для зрелищ; зрелище
* тезис — (θεґση) — положение, утверждение
* тезаурус — thēsauros — список специализированных слов
* телеграф — далеко записывать
* телеметрия — далеко измерять
* телескоп — далеко смотреть
* телефон — далеко слышать
* теология = богословие
* теократия — (θεος — бог, κρατος — власть) — божественная власть
* терапия — therapйia — забота, уход, лечение
* термометр — thйrmos + metreo — измерение теплоты
* техника — τεχνη — искусство, мастерство
* технология — учение о мастерстве
* топография — описание места
* топология — учение о местах (местости)
* трагедия — tragōdнa — козлиная песнь
* триумф — thriambos — гимн Дионису
* фонология — phonos + logia — слово о звуке
* физика — phэsis — природа
* филология — любовь к слову
* философия — любовь к мудрости
* фотография — запись света
* фототелеграф — передача неподвижных изображений
* хаос — сhaos — беспорядок/неразбериха/бардак
* харизма — χαρισμα — дар
* хорда — χορδηґ — струна
* хрематистика — искусство богатеть (по Аристотелю)
* хроматография — chromatographia — писание цветом
* хронология — учение о времени
* циник — — собака
* циклоп — kэкlops — одноглазый великан
* экология — (οικος — дом, λογος — наука) учение о доме
* экономика — домоводство
* этимология — учение о происхождении слов
* этнология — учение о народе


Из иврита

* аллилуйя — hалилу-я — вознесение, восхваление Бога
* аминь — אמן — «истинно», «да будет так», «верую».
* бегемот — беhемот — мифическое животное, упоминаемое в книге Иова. Беhемот — множественное число от слова «беhема», означающее «скотина»; в первый раз употребляется в первой главе книги Бытия.
* Ксива - כתובה - ктуба - В наиболее распространенном значении - брачный договор. Так же имеется в виду "официальный документ". Таким образом стало использоваться в русском арго для определения "удостоверения личности"
* молох — мелех — владыка, царь, имя языческого божества у хананеев
* мусор (пренебр.) - מוסר - мосе́р - передающий, ДОНОСЧИК.
* пасха — Песах — религиозный праздник, «еврейская Пасха», от слова «пасах» — «прошёл мимо» (ангел смерти в десятой казни египетской проходил мимо еврейских домов, защищённых кровью ягнят на воротах, и не убивал первенцев в этих домах).
* суббота — Шаббат — священный праздник субботы (отсюда же ШАБАШ)
* шмон — шмоне — восемь (утренняя проверка в одесской тюрьме начиналась в 8 утра (шмонать))
* юбилей — йовель — юбилейный(пятидесятый) год


Из итальянского

* автострада — autostrada — скоростная дорога для безопасного автосообщения без пересечения иных дорог
* бандит — bandito — разбойник (от немецкого Bann — объявление вне закона)
* банк — banсa — скамейка, лавка, банкрот — banсarotta — rotta — сломанная
* барокко — итал. barocco, фр. baroque, — странный, неправильный
* батут — battuta — бить, стучать, ударять
* бутафория — buttafuori — вышибала, дословно — выбрасывать
* вермишель — vermicelli — червячки
* газета — gazette — мелкая венецианская монета
* кавалер — cavaliere — (?) всадник, рыцарь, от лат. caballus — конь
* карнавал — carnevale, от лат. carne — мясо, vale — прощай
* малярия — mala aria — плохой воздух
* мафия — mafia — дерзость (сицил. диал.)
* папарацци — paparazzi — докучливые комары (диал.)
* пацан — paisan — парень
* паспорт — passo porto — пропуск в порт
* помидор — pomo d’oro — золотое яблоко
* путана — puttana — проститутка
* ракета — rocchetta — челнок
* сутана — sottana
* фортепиано — fortepiano — сильно-слабо
* шарлатан — ciarlatano — болтун


Из латыни

Cлова, которые лишь были созданы позже из латинских корней, помечены звёздочкой

* абстракция — abstractio — отвлечение
* автобус — auto(mobilis) и (omni)bus — самодвижущийся и общедоступный
* автомобиль — *automobilis — самостоятельно движущийся
* ассистент — assistens — помогающий
* аудитория — audīre — слышать
* балкон — balcus — балка
* бюллетень — bulla — документ с печатью
* вакуум — vacuum — пустота
* вектор — vector — несущий, перевозящий
* верификация — verificatio — доказательство, —подтверждение
* глоссарий — glōssārium — список иностранных слов
* гравитация — gravitas — тяжесть
* дайджест — dīgerere через англ. — разделять
* дедукция — deductio — выведение
* индукция — inductio — наведение
* интервал — intervallum — между стенами
* инфляция — inflatio — вздутие
* калькулятор — calculo — cчитаю
* коллоквиум — colloquium — разговор, беседа
* контент — contentum (continēre) — содержать, включать
* король — Carolus Magnus — нарицательное наименование, произошедшее от имени монарха франков Карла Великого.
* кредо — credo — верю
* локомотив — *loco moveo через франц. — сдвигаю с места
* манускрипт — manuscript — написанное от руки
* мануфактура — *manufactura — сделанное от руки
* максимум — maximum — наибольшее
* минимум — minimum — наименьшее
* овал — ōvum — яйцо
* оптимум — optimum — наилучшее
* постулат — postulatum — требование
* проект — prōiectum — брошенный вперёд
* радиус — radius — спица колеса, луч
* рельс — regula через англ. — прямая палка
* редукция — reductus — вернувшийся
* ректор — rector — правитель, руководитель
* сегмент — segmentum — резать/рубить
* стимул — stimulus — палка для животных
* суицид — suicidere — самоубийство
* тильда — titulus — надпись
* трактор — traho (тащу) — новолат. tractor — тягач
* узус — usus — обычай
* факт — factum — сделанное, cвершившееся
* ферро — ferrum — железо
* фрукт — fructus — плод
* цикл — cyclus — круг
* циклон — cyclon — крутящийся
* экватор — aequāre — уравнивать
* экстремум — extremum — крайний
* эстуарий — aestuarium — затопляемое устье реки
* эффект — effectus — исполнение, действие.

Из немецкого

* абзац — Absatz
* абрис — Abriss — обведенный контур, рисунок
* айсберг — Eisberg — ледяная гора
* аксельбант — Achselband — наплечная лента
* аншлюс — Anschluss
* аншлаг — Anschlag — одно из значений: нечто, «прибиваемое» на стену, как объявление (о том что места на представление закончились, например)
* арест — Arrest
* бакенбарды — Backenbart — борода на щеках
* бант — Band — лента
* бивак — Biwak — заимствованно из французского, изначально Beiwache — дополнительный пост
* брандмауэр — Brandmauer — (противо)пожарная стена
* брудершафт — Bruderschaft — братство
* бургомистр — Bьrgermeister — предводитель граждан
* бутерброд — Butterbrot — хлеб с маслом
* бухгалтер — Buchhalter — ведущий записи, книгу
* бухта (морская) — Bucht
* бюстгальтер — Bьstenhalter — держатель бюста
* валторна — Waldhorn — лесной рожок
* вафля — Waffel
* вексель — Wechsel — обмен
* вербовать — werben — рекламировать
* верстак — Werkstatt — ремонтная мастерская
* вундеркинд — Wunderkind — чудо-ребёнок
* вымпел — Wimpel, это голландское слово
* галстук — Halstuch — шейный платок
* гастарбайтер — Gastarbeiter — гость-рабочий
* гастроли — Gastrolle — гостевая роль
* гауптвахта — Hauptwachte — главный дозор
* гильза — Hьlse — шелуха, оболочка
* гроссбух — GroЯbuch — большая книга
* гроссмейстер — GroЯmeister — большой мастер
* дуршлаг — Durchschlag — пробить (пробросить) сквозь что-то
* егерь — Jдger — охотник
* ефрейтор — Gefreiter
* кастрюля Kasserolle — круглый котел
* курорт — Kurort — место лечения
* лагерь — Lager — склад
* ландшафт — Landschaft
* лобзик — Laubsдge — древесная пила
* лозунг — Losung
* маршрут — Marschroute
* масштаб — MaЯstab — измерительный жезл
* миттельшпиль — Mittelspiel — середина игры
* мольберт — Malbrett — доска художника
* мундштук — Mundstьck — изделие для рта
* орден — Orden
* парикмахер — Perьckenmacher — изготовитель париков
* перламутр — Perlemutter — «мать жемчуга»
* полтергейст — Poltergeist — громыхающий призрак
* почтамт — Postamt — почтовое ведомство
* рейсфедер — ReiЯfeder — чертежное перо
* рейтузы — Reithose — штаны для верховой езды
* ризеншнауцер — Riesenschnauzer — собака с большой мордой
* рисунок — ReiЯung — (через польск.) начерченное, нарисованное
* ригель — Riegel — задвижка
* рыцарь — Ritter — первоначально: всадник
* рюкзак — Rucksack — спинной мешок
* рюмка — Rцmer — в значении: бокал для вина
* слесарь — Schlosser — мастер по металлу (букв. «по замкАм»)
* солдат — Soldat — (из ит. soldato от soldare «нанимать» Фасмер)
* стамеска — Stemmeisen — долото
* сувальда — Zuhaltung — запор
* тарелка (ранее — талерка) Teller
* траур — Trauer — скорбь
* тюрьма — Turm — башня (возмн. также заимствование из др.-тюрк.)
* факел — Fackel
* фант — Pfand — залог
* фартук — Vortuch — передний платок (или Farbtuch — цветной платок)
* фейерверк — Feuerwerk — огненное творение
* фельдшер — Feldscher/Feldscherer — полевой цирюльник
* фехтование — Fechten — фехтование, изначально: борьба
* фильм — Film — плёнка (в изначальном значении «покрытие, слой»)
* флейта — Flцte
* фляга — Flasche — бутылка (Flasche — фляшка — фляжка — фляга)
* флигель — Flьgel — крыло
* фраер — нем. Freier — жених (ищущий невесту) — мужчина, пользующийся услугами проститутки
* фрейлина — Frдulein — девушка
* цейтнот — Zeitnot — нехватка времени
* цейхгауз — Zeughaus — склад
* циферблат — Zifferblatt — лист с числами
* цугцванг — Zugzwang — вынужденный ход
* шайба — Scheibe — диск
* шахта — Schacht
* шибер — Schieber — задвижка
* шлагбаум — Schlagbaum — поваленное дерево
* шлак — Schlacke — отбросы, шлак
* шланг — Schlange — змея
* шлейф — Schleife
* шлягер — Schlager — бьющий
* шляпа — Schlappe (Schlapphut) — головной убор с мягкими полями
* шницель — Schnitzel — отрезок
* шнур — Schnur
* шприц — Spritze
* шрифт — Schrift от лат. scribere
* штангенциркуль — Stangenzirkel — циркуль на (металлическом) стержне
* штат — Staat — государство (от лат. status «состояние»)
* штемпель — Stempel
* штраф — Strafe — наказание
* штрих — Strich
* штудировать — studieren — учиться
* штука — Stьck
* штурм — Sturm
* шумовка — Schaumlцffel — от польского shumowac, а оно от нем. schaum — пена,
* эндшпиль — Endspiel — конец игры
* ярмарка — Jahrmarkt — ежегодный рынок


Из нидерландского

* анкер — anker (возм. также заимств. из немецкого)
* анчоус — ansjovis
* апельсин — appelsien — яблоко из Китая
* ахтерштевень — achtersteven — задняя оконечность судна
* брюки - broek
* боцман — bootsman — человек лодки
* зонтик — zonnedek — заслон от солнца
* камбуз — kombuis — кухня на судне
* люк — luik —
* матрос — matroos — товарищ по койке
* трап — trap — лестница
* шпала — spalk — подпорка
* штурман — stuurman — рулевой (человек руля)
* яхта — jасht (возм. также заимств. из немецкого)


Из персидского

* арбуз
* бирюза — фирузе — камень счастья
* булат — пулад — сталь
* сарай и сераль — дворец (через тюркское и французское посредство, соответственно)
* нефть

Из польского


* быдло — bydło — скот
* Венгрия — Węgry
* вензель — węzel — узел
* забияка — zabijaka — драчун
* клянчить — klęczeć — стоять на коленях
* хлопец — chłopiec — мальчик

Из тюркских языков (татарского, турецкого и др.)

* алебарда
* алтын — золото
* арба
* атаман
* бабай — (тат. бабай, babay) — старик
* базар
* балаган — верхняя комната, комната над главным входом.
* балык — рыба
* барабан
* бардак — стакан
* баул
* башка — (тат. баш, baş, тур. baş) — голова
* башлык
* безмен
* ни бельмеса — (тат. belmдs) — не знает
* буерак
* бунчук
* буран
* есаул
* деньги — тенге — денежная единица
* диван
* душман — враг
* ишак — осёл
* йогурт — кисломолочный продукт
* кадык
* казак
* казан
* каземат
* каймак
* каракули — каракулу — запись
* карандаш — (тат. кара таш, qara taş, тур. kara daş) — черный камень (графит)
* караул
* карга
* карий
* каторга — умереть, околеть, подохнуть
* кафтан
* кибитка — небольшой магазинчик
* киоск
* кирпич
* кирдык — ломать
* кисея
* кистень
* колчан
* колымага
* кошма
* кулак
* курень
* курага
* кювет — яма
* лафа
* малахай
* маяк — (тат. may yaq) — «жги масло» («жги топливо»)
* мурза — mirza — титул представителя татарской знати (от персидского эмир-заде — сын эмира)
* набалдашник (балдак — трость, палка)
* отара
* очаг — (тур. ocak, произносится [оджак])
* пирог
* сабантуй — татарский народный праздник посвященный окончанию посевных работ
* саман
* сарафан
* сундук- ящик, касса
* сургуч
* таракан
* тесьма
* тормоз — (тат. turmaz) — подкладыш под колёса арбы
* урюк — cушеный абрикос
* хан
* чалый — (о масти лошади) — (тат. чал, зal — седой, с проседью
* чебурек — мясо, пирожок
* чепрак
* чердак и чертог — cartak — балкон, верхняя комната
* чехарда
* чубук
* чулан — кладовая
* чурбан (тюрбан)
* шамдал — подсвечник
* шаровары — штаны (шалвар)
* шатёр — чатыр — палатка
* шашлык
* ярлык



Из французского

* абажур — abat-jour
* авангард — avant-garde
* азарт — hasard
* амплуа — emploi — занятие
* артист — artiste — человек искусства
* арьергард — arriиre-garde
* беллетристика — belles lettres
* балет — ballet
* билет — billet
* бельэтаж — bel йtage
* бульон — bouillon — отвар
* волан — volant
* гильотина — guillotine — изобретение доктора Guillotin
* дебош — dйbauche — распутство
* дебют — dйbut — начало
* дежурный (прил.) — от de jour — назначенный к отбыванию какой-либо службы в течение суток. Jour — день.
* жанр — genre
* жест — geste
* журнал — journal — газета
* коллаж — collage — наклеивание
* кошмар — cauchemar
* крем — crиme — сливки, крем
* крепдешин — crкpe de Chine — креп из Китая
* кузен — cousin
* куплет — couplet
* мародёр — maraudeur — грабитель
* мемуары — mйmoires — воспоминания
* мираж — mirage
* одеколон — eau de Cologne — кёльнская вода
* отель — hфtel
* панталоны — pantalons — штаны
* парашют — parachute — против падения
* педаль — pйdale
* пенсне — pince-nez
* пижон — pigeon — голубь
* пляж — plage
* портмоне — porte-monnaie
* рандеву — rendez-vous
* режиссёр — rйgisseur
* руль — rouler — ездить, вращать
* саквояж — sac de voyage — походный мешок
* сеанс — sйance — заседание
* суп — soupe
* тоннель — tonnelle —
* теннис — tenez — держите
* тире — tiret
* тротуар — trottoire
* туалет — toilette
* увертюра — ouverture — открытие
* шанс — chance — удача, счастье, везение
* шаланда — chaland
* шантаж — chantage
* шаромыжник — cher ami — дорогой друг (так обращались к крестьянам голодные французские дезертиры Отечественной войны 1812 года)
* шваль — cheval (Во времена Наполеона, когда французы отступали, то у местных жителей просили что-нибудь поесть и просили хотя-бы лошадины, т.е. произнося шёваль, что в последствии трасформировалось в шваль
* шедевр — chef d’oeuvre — мастер дела
* шезлонг — chaise longue — длинный стул
* шифр — chiffre — цифра, число
* шовинизм — chauvinisme — от имени Николя Шовена (Chauvin), солдата, поклонника завоевательной политики Наполеона I; крайне агрессивная форма национализма.
* фаянс — fayence
* фюзеляж — fuselage
* экипаж — йquipage — снаряжение
* эпатаж — йpatage
* этаж — йtage — помост

Последний раз редактировалось Amber; 10.05.2008 в 11:34..
  Ответить с цитированием
Cказали cпасибо:
Старый 10.05.2008, 04:45 Вверх   #2
Грамотный форумчанин
 
Аватар для OrenA
OrenA вне форума
Доп. информация
По умолчанию

я не стал постить сюда этот словарь,тока выдержку из него:

Словарь содержит около 19 тыс. слов, в разное время
заимствованных русским языком из других языков, а также
слов, образованных из элементов древнегреческого и
латинского языков. Словарь включает общеупотребительную
лексику, общераспространенные термины и
терминологические сочетания по различным областям знаний.
При каждом слове даётся толкование и справка о его
происхождении (этимология).

кому интересно мона СКАЧАТЬ
его электронную версию)

Последний раз редактировалось OrenA; 10.05.2008 в 04:49..
  Ответить с цитированием
Старый 10.05.2008, 14:26 Вверх   #3
.:V.I.P.:.
 
Аватар для Ikona
Ikona вне форума
Доп. информация
По умолчанию

В Большом академическом словаре Даля зафиксировано 131 257 слов

И вообще не поленитесь прочесть всю статью
  Ответить с цитированием
Старый 10.05.2008, 14:30 Вверх   #4
Весна придет...
 
Аватар для Amber
Amber вне форума
Доп. информация
По умолчанию

Цитата Сообщение от Ikona Посмотреть сообщение
В Большом академическом словаре Даля зафиксировано 131 257 слов
[/URL]
Язык развивается , а со времени Даля скока прошло?

ДАЛЬ, Владимир Иванович (1801-1872)

Добавлено через 6 минут
В этой теме я еще не указала заимствований с родственных языков-украинского, белорусского, и т.д и со старославянского.

Последний раз редактировалось Amber; 10.05.2008 в 14:36.. Причина: Автообъединение
  Ответить с цитированием
Старый 10.05.2008, 14:43 Вверх   #5
.:V.I.P.:.
 
Аватар для Ikona
Ikona вне форума
Доп. информация
По умолчанию

Юкки, я незнаю как тебе доказать моё мнение , без подсчета слов, но эта задача невыполнима)

Русский язык в количественном отношении неисчислим.
  Ответить с цитированием
Старый 10.05.2008, 14:48 Вверх   #6
Весна придет...
 
Аватар для Amber
Amber вне форума
Доп. информация
По умолчанию

Цитата Сообщение от Ikona Посмотреть сообщение
Юкки, я незнаю как тебе доказать моё мнение , без подсчета слов, но эта задача невыполнима)
Ты мне скажи просто, свое мнение,словами)) ты хочешь мне доказать что в русском языке больше русских слов так чтоль?

Добавлено через 2 минуты
Русский язык в количественном отношении неисчислим.
с этим я с тобой согласна- потому что никто в здравом уме не возьмется за столь титаническую работу-подсчитывать процентное содержание русских и нерусских слов, неологизмов и так далее... потому что ничто на месте не стои- все течет, все изменяется.. Кто знает , может лет через 50 люди будут говорить "превед", а не "привет", и это будет нормой..

Последний раз редактировалось Amber; 10.05.2008 в 14:51.. Причина: Автообъединение
  Ответить с цитированием
Старый 10.05.2008, 14:56 Вверх   #7
.:V.I.P.:.
 
Аватар для Ikona
Ikona вне форума
Доп. информация
По умолчанию

Юкки, да, я считаю, что
в русском языке больше русских слов
!=)
  Ответить с цитированием
Старый 10.05.2008, 19:32 Вверх   #8
Грамотный форумчанин
 
Аватар для OrenA
OrenA вне форума
Доп. информация
По умолчанию

хм,я очень удивился,когда вычитал,просто темка заинтересовала,слова КРЕСТ,ЦЕРКОВЬ,ТЮРЬМА,ЗЕМЛЯ,СОХА,НЕБО,СОЛНЦЕ,ЗВЕЗДА,ЛУНА,ДОМ,КВАРТИРА,САПОГИ и т.д.места не хватит,что бы перечислять,вовсе не русские,а привнесенные из других языков,немного видоизмененные,но тем неменее)
  Ответить с цитированием
Старый 11.05.2008, 19:46 Вверх   #9
.:V.I.P.:.
 
Аватар для Тиара
Тиара вне форума
Доп. информация
По умолчанию

Блин а тема хорошая,спасибо,многое и не знала,но всё же в наше время люди употребяют иностранные слова,только произносят их по русски,а смысл остаётся один и тот же, так могу сказать в каждом языке есть слова,которые позаимствованы у других языков.Язык меняется,могу сказать не в лучшую сторону,так как мне предположим многие слова непонятны
  Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
[Вопрос] Ищу инструкцию на русском языке для термопресса SB05V Serberg Фотопечать 0 23.12.2010 00:34


Текущее время: 13:49. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2022, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
 

Время генерации страницы 0.32083 секунды с 12 запросами