Такое вот дело есть. Дали мне контрольную по коммуникационному менеджменту. Всего 10 вопросов. 9 я осилила. А один не мооооогу! Не понимаю что от меня хотят. Інтерпретація конституційних особливостей
Есть у кого какие мыслишки? Это как-то с общением связано...
как я понимаю по русски это будет Интерпретация конституционных особенностей?
А в инете нет ничего совсем?просто нужно знать какую страну рассматривать
Интерпретация (лат. interpretatio — посредничество) — разъяснение неясного или скрытого для клиента значения некоторых аспектов предмета, в данном случае - Конституции.
Спс, но я всё равно не понимаю как это связано с общением. :(
а при чем тут общение то?)) я чето- вообще не понимаю...
Интерпретация по сути это когда каждый мля по своему понимает что-то, я так думаю, то есть интерпретирует по своему, ведь порой законы таким "заковыристым" языком пишут что бабульке с рынка или пацану с улицы не понять просто.
вот что нарыла в википедии
Из википедии:
Интерпрета́ция (лат. interpretatio «разъяснение, толкование; перевод»):
* интерпретация (юриспруденция) — «перевод» адвокатом или судьей специальных выражений, в которых сформулирована та или иная статья кодекса, на «общежитейский» язык, а также рекомендации по применению этой статьи;
вот что еще нарыла
"Британский посол предложил России по-новому интерпретировать свою конституцию
Посол Великобритании в Москве Тони Брентон заявил в интервью агентству "Интерфакс" и газете "Коммерсант", что его страна просит Россию не нарушать свою конституцию, а интерпретировать ее таким образом, чтобы обойти юридические препятствия к выдаче предпринимателя Андрея Лугового, подозреваемого в Великобритании в убийстве Александра Литвиненко.
Напомним, Генпрокуратура России отказала Лондону в экстрадиции Лугового на основании статьи 61 Конституции, прямо запрещающей выдачу российских граждан другим государствам. Британский министр иностранных дел Дэвид Милибэнд, со своей стороны, предложил России пересмотреть свою конституцию.
"Конституция РФ, подобно конституциям других государств, допускает различные интерпретации в зависимости от обстоятельств, - подчеркнул Брентон. - К примеру, в ней говорится, что экономическая деятельность, направленная на монополизацию, не допускается, что граждане России имеют право свободно выбирать место жительства на территории страны, включая Москву, что депутаты Государственной Думы не могут заниматься оплачиваемой деятельностью".
еще
Проблема интерпретации актуальна и сегодня. Действия конституции находятся в определенной мере в компетенции судьи, что касается интерпретации договора, необходимо отметить, что, даже если договор приравнен к закону, его интерпретация судьей порождает более сложные проблемы. Действительно, государственный закон является результатом работы национального законодательного органа, поэтому, относительно легко уяснить его смысл, можно обратиться к документам парламента, заявлениям правительства и т.д. Кроме того, существуют Верховный Суд, кассационный, которые обеспечивают однозначную интерпретацию закона, принятого парламентом. Что же касается договора, то здесь дело обстоит по-иному. Он разрабатывается и заключается между несколькими странами на конференциях или дипломатических совещаниях, которые редко носят публичный характер, поэтому часто бывает нелегко определить условия его разработки. Точное определение значения его положений является делом более сложным. В результате этого государственный судья располагает недостаточными средствами для того, чтобы решить эту задачу.
Кроме того, интерпретация государственного суда может повлечь за собой дипломатические осложнения и даже международную ответственность государства в том случае, когда эта интерпретация не будет совпадать с намерениями стран-участниц договора.
Например, председатель суда округа Амстердама признал, что "Южный Молуккский архипелаг является независимым государством» в то время как правительство Нидерландов никогда не признавало существования этого государства. Кассационный суд Амстердама признал это решение недействительным и, тем не менее, оно могло нарушить отношения между Нидерландами и Индонезией."
еще
Интерпретация конституции является разновидностью юридической герменевтики. В целом проблема толкования свойственна правовым системам, в которых норма права понимается как общее правило поведения. В этом случае сущность истолкования правовой нормы видится в подведении конкретного случая под всеобщий закон. Однако распространение писаных конституций сделало эту проблему всеобщей. Конституционным нормам в большей степени чем другим присущ общий характер. В конституции чаще встречаются нормы-принципы, нормы-цели, нормы-задачи – все они носят общерегулятивный характер. Потребность в интерпретации конституционных положений обусловливается возможностью неодинакового понимания норм конституции и неадекватной их реализации в процессе правотворчества или правоприменения. Герменевтические усилия призваны устранять подобную многозначность. Вместе с тем, по-видимому, односторонним является чисто техническое понимание юридической герменевтики, которая, по словам Г.Г.Гадамера, “ставит своей целью исключительно поддержку узаконенного правопорядка”
и последнее
"Верховный суд и интерпретация Конституции
Конституция была написана в тот момент истории США, когда предполагалось, что федеральное правительство будет наделено жестко ограниченными полномочиями. После начала Американской революции в 1776 г. 13 бывших британских колоний, объединившиеся в Соединенные Штаты Америки, провозгласили себя независимыми штатами, обладавшими всеми государственными полномочиями. Признавая после победы в войне необходимость подхода к внешней политике в качестве единого государства и унификации торговых стандартов в стране, они, тем не менее, считали, что национальное правительство, учрежденное ими для выполнения таких функций, не будет иметь первостепенного значения в жизни граждан. Предполагалось, что штаты должны сохранить контроль над текущей деятельностью в таких областях, как общественная безопасность, образование, социальное обеспечение, здравоохранение и местная торговля.
В этой связи Конституция отражала наказ народа только в самых общих чертах. Например, в соответствии с одним из ее положений Конгресс наделялся полномочиями на регулирование торговли с иностранными государствами и «между несколькими штатами». В 18 веке, когда торговля по большей части велась на местном уровне, торговля «между несколькими штатами» означала торговлю, которая фактически выходила за границы отдельных штатов. По мере наступления промышленной революции 19 века, технологической революции 20 века, а также процесса глобализации в той его форме, которая имела место в начале 21 века, значение этого термина стало менее ясным. В настоящее время практически все товары, продаваемые в магазинах, производятся в других штатах (или других странах), а обеспечение населения Америки основными товарами находится в сильной зависимости от торговли между штатами и от международной торговли. Корпорации, которые по большей части являются национальными (или международными), вправе закупать продукцию в любом другом месте, если отдельные штаты пытаются установить свои правила, направленные на обеспечение общественной безопасности и благосостояния в этом штате. Кто защитит потребителей от недоброкачественной или вредной для здоровья продукции?
Ответом Верховного суда было установление в 1930-х годах толкования пункта о регулировании торговли, в соответствии с которым федеральное правительство имеет право регулировать торговлю, в которой присутствует элемент торговли между штатами, как бы ни был он незначителен или даже если он имеет к ней отдаленное отношение, а также выполнять эту функцию для целей, которые имеют больше отношения к общественному благосостоянию, чем к торговле как таковой. Например, в результате такого толкования федеральное правительство получило право проверять санитарные условия на фабрике, если любое используемое на ней сырье или производимая продукция пересекли или должны пересечь границу штата. Оплата труда и часы работы сотрудников фабрик и мастерских также подлежат контролю со стороны федерального правительства по причине того, что многие из производимых ими товаров предположительно будут проданы в других штатах. На территории Соединенных Штатов не могут продаваться продукты питания и лекарства, не утвержденные федеральным правительством, поскольку они также предположительно пересекают границы штатов. На практике за счет столь широкого толкования не вполне четкого пункта о регулировании торговли Верховный суд способствовал формированию общенациональной политики и созданию, в ограниченной форме, государства благоденствия, в котором государство принимает на себя большую ответственность за здоровье, безопасность и благосостояние граждан.
Толкование других положений Конституции было расширено Верховным судом аналогичным образом. На протяжении веков этот суд интерпретировал директивы первой Конституции для их адаптации с учетом нужд общества в соответствии с тем, как он видел эти нужды, в рамках традиций, которые стали продолжением конституционных традиций США. Результат был двояким.
Во-первых, поскольку Конституция толковалась Верховным судом с использованием эволюционного подхода, но при соблюдении традиций, граждане не видели большой необходимости в изменении Конституции. На сегодняшний день Конституция содержит всего 27 поправок, 10 из которых были приняты самым первым Конгрессом. Учитывая разницу между Соединенными Штатами, какими они были в конце 18 века и какие они есть сегодня, это необыкновенно малое число.
Во-вторых, поскольку электорат всегда удовлетворяли результаты толкования Конституции Верховным судом, этот суд со временем приобрел ли чуть ли не священный статус. По общему мнению, как показало принятие страной провозглашения Верховным судом победителя на президентских выборах 2000 года, этот суд может толковать директивы Конституции так, как этого не может делать никакой другой орган. Когда Президент или Конгресс принимают законодательный акт, по вполне законным предположениям эти органы, хорошо знающие положения Конституции, считают, что принятый ими закон ей соответствует. Однако если Верховный суд с этим не согласен и отменяет этот закон как нарушающий пределы полномочий государственной власти, обозначенные Конституцией, такой закон считается недействительным. Поскольку члены Верховного суда составляют юридические заключения с объяснением причин принятия такого решения, законодательные органы иногда могут пересмотреть отмененный законодательный акт, попытавшись привести его в соответствие с требованиями, изложенными а постановлении Верховного суда. Однако основной выход, который имеет электорат в такой ситуации в своем распоряжении, заключается во внесении поправок в Конституцию – а это, как мы видим, происходит нечасто. Это объясняется тем, что народ доверяет Верховному суду, а это доверие по большей части основано на том, как Верховный суд осуществляет защиту прав личности."
Короче, вся бяка в слове "интерпретация"
Последний раз редактировалось Игорёк; 19.07.2008 в 03:05..