|  |  | 
| 
 | ||||||||
| Software (Программное обеспечение) В этом разделе происходи обсуждение программ | 
|  | 
|  | Опции темы | Поиск в этой теме | 
|  09.05.2015, 13:39
			
			
Вверх | #1 | |||
| Пользователь    
 |  Можно ли подогнать субтитры SRT к фильму в блокноте? Есть иностранный фильм и к нему внешние русские субтитры srt. Мне нужно на основе русских субтитров, прекрасно лежащих на фильме подогнать (уже готовые, но к сожалению несовершенные) субтитры на английском языке. Спасибо. | |||
|   | ||||
|  10.05.2015, 15:14
			
			
Вверх | #3 | |||
| Пользователь    
 |   Да, я сначала не обратил внимания, что текст русских субтитров отличается от английских. Русские идеально "легли" в фильме, а английские опаздывают. Теперь думаю, что проще подогнать таймер или текст и какая программа для этих целей лучше. Вариант с блокнотом, если это возможно, показался  мне самым простым решением. | |||
|   | ||||
|  10.05.2015, 16:05
			
			
Вверх | #4 | |||
| Просто блондинка    
 |    они опаздывают равномерно на протяжении фильма, или это смещение накапливается и становится больше/меньше к концу фильма? программа Subtitle Workshop возможности/скрины: http://urusoft.net/products.php?cat=sw скачать предлагают здесь: http://urusoft.net/download.php?lang=1&id=sw нЕ проверяла, у меня нет винды но когда-то я пользовалась этой прогой, она очень удобна можно проверить корректность тайминга, подвигать тайминг для конкретных строк и где-то там у неё есть возможность "сдвинуть" тайминг для всех субтитров, пропорционально | |||
|   | ||||
| Cказали cпасибо: | 
|  10.05.2015, 19:51
			
			
Вверх | #5 | |||
| Пользователь    
 |   А ещё у меня вопрос по распознаванию русских субтитров некоторыми DVD-плеерами.  Если плеер вместо русских букв на экране показывает крякозябры, то в сети рекомендуют сохранять субтитры в формате .srt и обязательно в кодировке не Юникод, а ANSI. Для этого открыть файл .srt в блокноте и сохранить под тем же названием что и avi-файл ,но в кодировке ANSI. Это поможет? | |||
|   | ||||