Бормотухи.НЕТ

Вернуться   Бормотухи.НЕТ > Общие форумы > Это интересно...
Расширенный поиск

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 12.06.2022, 13:39 Вверх   #1
Грамотный форумчанин
 
Аватар для pro777
pro777 вне форума
Доп. информация
Хорошо Что такое Библия и почему её так важно читать и изучать?

Библия (греч. βιβλία (τά βιβιλία) — книги, сборник) — канон сакральных текстов иудаизма и христианства: корпус иудейских священных книг (ТаНаХ) с дополнениями и видоизменениями входит в христианскую Библию, образуя ее первую часть — Ветхий Завет.

Этимология
Название «Библия» происходит от греческого существительного βιβλίον — книга, взятого в форме множественного числа (Βίβλια). В свою очередь, слово «βιβλίον» выводят из греческого названия древнего финикийского г. Библ (Βύβλος, теперь. г. Джебейль), откуда импортировали папирус.

Форма множества объясняется тем, что Библия является собранием (антологией) десятков священных текстов. Однако, уже в христианскую эпоху, в нач. 1 тыс. н. э., в результате переноса термина на латиноязычную почву, появляется существительное «biblia», которое в форме единственного женского рода обозначало весь корпус текстов как единственную священную книгу — Библию. Такая традиция употребления слова распространилась по всему христианскому миру.

Другое название Библии – Священное письмо – калька из евр. "сефер га кодеш" (ספר הקודש), греч. "графой хагиай" (γραφαι'αγια), лат. «сакра скриптура» (sacra scriptura).

Библию называют также "Книга Завета": евр. «сефер га берит» (ספר הברית), греч. "библос диатекес" (Βιβλος διαθηκης). Учение о Завете – союз-соглашение Бога с избранным народом и всем человечеством – одно из главных понятий религиозного дискурса Библии. Как иудеи, так и христиане считают книгу записью соглашения — завета, заключенного Богом с людьми и открытого Моисею на г. Синай. Вся дальнейшая история иудейства была связана с ожиданием Мессии – идеального царя, Божьего помазанника, который установит мир и справедливость. Для христиан таким Мессией стал Иисус из Назарета (см. Иисус Христос), объявивший о совершении «старого» завета (соглашения, данного Моисею), и в то же время дал «новый», другой. Следовательно, структура Библии в христианстве состоит из двух частей: Ветхого Завета и Нового Завета (книги, в которых описана деятельность Иисуса Христа и его учеников).

Авторство
Хотя авторство практически каждого текста Библии связывается с именем конкретной исторической или легендарной личности (называют более 40 имен), книги считаются боговдохновенными — истинным автором признается Бог, под инспирацией которого тексты были написаны.

Большинство текстов Ветхого Завета писаны на древнееврейском языке (библейском иврите), однако встречаются фрагменты арамейского, на котором евреи разговаривали после 4 в. до нашей эры. э. Традиционно авторство ветхозаветных книг приписывают ведущим деятелям еврейской священной истории, среди которых Моисей, Самуил, Давид, Соломон, пророки. Однако, установлено, что большинство книг являются более поздними компиляциями древних переводов и документов (документарная теория), а весь сборник в его нынешнем виде заключен не ранее 5 ст. до нашей эры. е.

Тексты Нового Завета появились в течение 1 ст. н. е. Они представлены на греческом языке (в форме койне), хотя предполагают, что некоторые из них были писаны на арамейском, а позже переведены на греческий. Авторами новозаветных книг принято считать апостолов и учеников Иисуса Христа.

Иудейская Библия
Современная иудейская Библия в основном соответствует т. н. Палестинскому канону, принятому на Ямнийском синедрионе (кон. 1 ст. до н. э.), включает 39 книг и называется ТаНаХ (תנייך) — аббревиатура-акроним трех частей текста: Тора (Закон; 5 книг), Невиим (Пророки; 21 книга), Ктувим (Писание; 13 книг). См. раздел Ветхий Завет: состав канона в иудаизме.

Официально принятый текст базируется на редакции еврейского ученого Моше Бен-Ашера (10 в.). Корпус текстов (иногда 39 текстов объединяют в 22 или в 24 по количеству букв иврита) считается священным, особенно почитается Тора. В первые столетия н. е. в иудаизме сформировался свод устного закона (Мишна) и комментарии к нему (Гемара); в 6 ст. они были возведены в одну книгу – Талмуд. Еврейская традиция библейской экзегезы отличается исключительным разнообразием. В раввинистической герменевтике применяется сложная система логических формул – миддот (מדות – правила). Библейские истины приобретают 4 уровня толкования [т. с. "пардес" (פרדס) - букв. фруктовый сад]: 1) «пшат» (פשת) – буквальный смысл; 2) «ремез» (רמז) – аллегорический смысл; 3) «драш» (דרש) – комплекс логических, метафорических и проповеднических истин; 4) «сод» (סוד) – скрытый, тайный смысл.

Христианская Библия
Ветхий Завет – первая часть Библии христиан – базируется на т. н. Александрийском каноне (от названия г. Александрии в Египте). Эта версия ТаНаХ сформировалась в диаспоре в течение 4-1 ст. до нашей эры. э. под влиянием эллинистической культуры и имеет существенные отличия от Палестинского канона как по количеству книг, так и по порядку их расположения. Именно Александрийский канон составил основу греческого перевода – Септуагинты. Все книги в христианской традиции делятся на 4 группы: законодательные; исторические; поучительные (мудрости) и поэтические; пророческие. Кроме того, ряд книг дополнены текстуально (2 Хроника, Эстер, Даниил, Псалмы). См. раздел Ветхий Завет: структура канона в христианстве.

Канон Нового Завета формировался в христианской среде в течение 2–4 вв. н. е. и в окончательном виде насчитывает 27 книг:

4 Евангелие: от Матфея, Марка, Луки, Иоанна (Иоанна);
Книгу Деяний (Деяний) святых апостолов;
21 послание святых апостолов: 14 посланий ап. Павла (К римлянам, 1 К коринфянам, 2 К коринфянам, К галатам, К эфесянам, К филиппийцам, К колоссянам, 1 К Фессалониканам, 2 К Фессалоникам, 1 К Тимофею, 2 К Тимофею, К Титу, К Филимону, К евреев) и 7 посланий других апостолов (Иакова, 1 Петра, 2 Петра, 1 Иоанна, 2 Иоанна, 3 Иоанна, Иуды);
Книгу Откровения Иоанна Богослова.
В отличие от Ветхого Завета структура Нового Завета является общей для всех христианских Церквей, за исключением древневосточных Маланкарской и Ассирийской (22 книги) и Эфиопской (35 книг).

Разделение Библии на разделы было осуществлено в 13 в., на стихи – в 16 в. Впервые существующая система разделов и стихов применена в 1560 году.

В разных течениях христианства состав Библии несколько отличается.

В православии
Библия греческих Церквей включает в себя Септуагинту и оригинальные греческие тексты Нового Завета и содержит 76 книг и 1 в приложении (4 Маккавеев).

Славянские Православные церкви исторически опирались на перевод, осуществленный Кириллом и Мефодием на один из диалектов древнеболгарского языка (известный как старославянский или церковнославянский). Эта версия содержит 77 книг, из которых 50 — книги Ветхого Завета (39 канонических книг и 11 дополнительных: Товита, Юдиты, 1 Макавеев, 2 Макавеев, 3 Макавеев, 2 Ездра, 3 Ездра, Мудрости Соломона, Сираха, Варуха, Послания Иеремии) .

В католицизме
Католическая Библия имеет Ветхий Завет Вульгата — латинский перевод Александрийского канона, осуществленный Иеронимом Стридонским и содержит 73 книги. Текст Вульгаты в большинстве своем подражал традиции Септуагинты, но в несколько сокращенном виде. Католический канон Ветхого Завета включает 46 книг: 39 протоканонических (или первоканонических) и 7 девтероканонических (или второканонических), которые, однако, не считаются второстепенными по мере «святости»: Товита, Юдиты, 1 Макавеев, 2 Макавеев, Мудрости Соломона. Варуха объединенной с Посланиями Иеремии.

В простестантизме
Библия протестантов содержит 66 книг. За Ветхий Завет принимается только Палестинский канон – 39 книг, размещенных несколько в другом порядке. Остальные тексты протестанты считают апокрифами.

Переводы Библии
Древнейшие переводы Ветхого Завета появились в период после Вавилонского плена (2-я пол. 1 тыс. до н.э.). Это т.н. Таргумы — пересказы древнееврейских текстов на арамейском языке. Первым и известнейшим переводом Ветхого Завета является Септуагинта (перевод Семидесяти), созданный на протяжении 3–2 вв. до нашей эры. е. в г. Александрии Египетской. Раннехристианские богословы восточных Церквей пользовались ею при переводах на другие языки, среди них: сирийский «Пешитта» («простой, ясный»), греческие Аквилы, Симмаха, Феодотиона, египетские коптские (2–3 ст.), готский еп. Ульфилы (4 в.), Армянский Месропа Маштоца (5 в.), Грузинский (5-6 в.), Арабские (с 5 в.), «Согдийский» - для христиан Средней Азии (6 в.). Западные Церкви пользовались латинскими переводами, которые тоже, вероятно, происходили от Септуагинты и были созданы в течение 2–3 вв. (Сборным названием таких переводов является Vetus Latina). Их многочисленные недостатки побуждали Римскую церковь к созданию нового перевода, осуществленного Иеронимом Стридонским в течение 382-405. Ветхозаветные тексты он перевел с древнееврейского, новозаветные — отредактировал. Общее признание в западном христианстве этот перевод, известный как Вульгата (с лат. - общепринятая), получил только с 7 в.

Переводы на европейские языки активно появлялись от 12–15 вв., что начало процесс образования литературных языков многих европейских народов. Среди наиболее известных: французский (т. н. Великая Библия), чешский Я. Гуса и его последователей, английский Дж. Виклифа, итальянский Н. Алерби. Самые значительные переводы времен Реформации (16–17 вв.): Эразма Роттердамского, М. Лютера, Ж. Кальвина (т. н. Женевская Библия), Я. Благослава (т. н. Кралицкая Библия), Краковская Библия, Берестейская (Радивилловская) Библия, Библия короля Иакова. Нововременные переводы 19-20 вв. стали массовыми, их осуществляли представители разных конфессий, при работе над ними были пересмотрены и отредактированы старые версии. Появились т. н. экуменические переводы, над которыми совместно работали представители разных религиозных течений.

Церковнославянские переводы, в которых Библия пришла на Русь, были осуществлены христианскими просветителями, создателями славянской азбуки Кириллом и Мефодием. Уже на землях Руси было создано Остромирово Евангелие (сер. 11 в.). Первое полное собрание библейских книг появилось в Новгороде Великом в 1499 г. (Геннадиевская Библия), явилось основой для первой печатной Острожской Библии (1581), изданной Иваном Фёдоровым. Славянские переводы выполнялись под влиянием народных языков – староукраинского и старобелорусского. Это, например, Галицкое и Добрылово Евангелие (12 в.), Луцкое Евангелие (14 в.), «Бивлия Руска» Ф. Скорины (1519). Один из самых известных переводов в Украине – Пересопницкое Евангелие, выполненное в 1556–1561 архим. Григорием. Следует назвать и полный перевод Библии на русский язык (т. н. синодальный), ставший плодом труда четырех духовных академий и появившийся в 1876.

Переводы на современный украинский язык связаны со становлением украинского литературного языка (кон. 18 в.). Среди украинских переводов 19 в.: Евангелий М. Шашкевичем и Нового Завета П. Морачевским (последний не был напечатан через Валуевский циркуляр 1863). Полный перевод Библии на украинский П. Кулиша, И. Нечуя-Левицкого, И. Пулюя вышел в г. Вене 1903 при содействии Британского библейского общества. Перевод осуществлен с оригинальных библейских языков, он считается классическим и неоднократно переиздавался. Второй полный перевод Библии с языков первоисточников совершил митрополит Илларион (И. Огиенко) в течение 1921–1940. (впервые издан в г. Лондоне 1962 г.). В 1963 Второй Ватиканский собор утвердил переведенный текст Библии, осуществленный авторским коллективом греко-католического ордена братьев-василиан под руководством И. Хоменко. К переводу были привлечены известные специалисты по древним языкам, что обеспечило высокий уровень точности перевода. Перевод архиерея Филарета (М. Денисенко) вышел в свет в 2004 году и является украинской версией русской Синодальной Библии. Следующий полный перевод с церковнославянского (2006), а позже – с древнегреческого (2011), под эгидой Украинского библейского общества осуществил священник Р. Турконяк. В 2013 году увидел свет перевод священника христиан веры евангельской А. Гижи. В 2014 году усилиями Свидетели Иеговы была переведена с английского т.н. Библия нового мира.

Значение
Библия – самая распространенная и известная в мире среди священных книг. Она стала первой из напечатанных книг (15 в., Й. Гутенберг). По состоянию на 2015 год Библия переведена более чем на 2930 языков. Научное сообщество не признает Библию достоверным историческим документом, но этот корпус древних историографических, религиозно-мифологических, литературных, пророческих и т.п. текстов, которые составлялись и добирались более тысячелетия, являются предметом многочисленных специализированных и комплексных исследований. В лоне библейской духовной традиции формировались архетипы и ценности иудеохристианской цивилизации и основы европейской культуры.
  Ответить с цитированием
Старый 12.06.2022, 17:21 Вверх   #2
Коренной житель
 
Аватар для saphoe_ru
saphoe_ru вне форума
Доп. информация
По умолчанию

А причем здесь библия и компьютерный форум? Это че новый вид агитации?
Слабенько.
  Ответить с цитированием
Старый 12.06.2022, 17:50 Вверх   #3
Грамотный форумчанин
 
Аватар для pro777
pro777 вне форума
Доп. информация
По умолчанию

А в какой категории размещена тема? В компьютерной?

Да новый вид агитации!
  Ответить с цитированием
Старый 12.06.2022, 17:54 Вверх   #4
Грамотный форумчанин
 
Аватар для pro777
pro777 вне форума
Доп. информация
По умолчанию

В каком-то роде пользователи bormotuhi тоже должны это знать.
  Ответить с цитированием
Старый 15.06.2022, 14:12 Вверх   #5
Коренной житель
 
Аватар для saphoe_ru
saphoe_ru вне форума
Доп. информация
По умолчанию

Цитата Сообщение от pro777 Посмотреть сообщение
Да новый вид агитации!
Проще говорите. Это спам.
  Ответить с цитированием
Старый 15.06.2022, 17:29 Вверх   #6
Грамотный форумчанин
 
Аватар для pro777
pro777 вне форума
Доп. информация
По умолчанию

Текст сам да, я скопировал, но я его переводил с ua на ru! Поэтому в каком то роде он уникальный.
  Ответить с цитированием
Ответ

Метки
библия

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 00:19. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
 

Время генерации страницы 0.13236 секунды с 13 запросами