Случай в парикмахерской
Болтливым пустозвоном был,
Но докой слыл по праву.
О нём весь город говорил --
Цирюльнику – нет равных!
Вот, как-то, стричь и брить он стал,
Заросшего... немного.
Рот ни на миг не закрывал,
А речь касалась... Бога!
Твердил, мол, выдумка людей...
Ведь, если был бы Бог,
То не было б сирот-детей,
Больным помочь Он смог...
И многое ещё чего...
(Язык – он без костей)
Спешил, уж стриженный, его
Благодарить скорей.
Дабы ушам дать отдохнуть --
Прочь из цирюльни вмиг...
Не столь большой проделав путь,
Как вдруг услышал крик.
Стоял лохматый человек,
Небритый, весь в грязи.
На водку (видимо, у всех)
Дать денег он просил.
Решил вернуться, взяв с собой
Бродягу, к болтуну.
«Вы, чем-то, не довольны мной?» --
Цирюльник наш, ему.
«Нет, нет! Доволен я вполне!
Но знает пусть весь Свет.
Цирюльников, сдаётся мне,
На этом Свете – нет!»
Как, неухоженных бродяг,"овец заблудших" много...
Порою, сами не хотят найти дорогу... к Богу!
Цезарь и лекарь

На службе у Цезаря, преданный лекарь,
Советчиком, другом являлся ему.
Не раз раскрывал полководец секреты.
И всё доверял, как себе самому…
Нашёл, как-то, Цезарь записку на ложе.
И было такое написано в ней --
«Твой друг, самый близкий, убить тебя должен.
Готовься, владыка, к кончине своей!»
Наутро друг-лекарь приносит лекарство.
Его растворил он в бокале вина,
На вкус, дабы горьким не стало казаться.
«На здравие пей, повелитель, до дна!»
«О, как же мой друг, я тебе благодарен.
В заботе о ближнем -- никак не лентяй!
Бездельничать оба с тобою не станем --
Пока буду пить, ты ж записку читай!»
Прочитано, выпито… Взгляд -- друг на друга.
И каждый, чего-то, по-своему, ждал…
Спросил повелителя лекарь с испугом:
«И как же ты пил, коль записку читал?»
«Скорее умру, чем такое случиться!
Не рад ты тому, что был выпит бокал?
Ведь в друге своём я не мог усомниться...
И дабы мой друг... сомневаться не стал!»
О выборе друзей
Король, в поход свой отправляясь,
В делах мирских лишь преуспел,
С супругою своей прощаясь,
Ей пояс верности надел.
А другу молвил на прощанье --
«Тебя я не беру в поход.
Храни себя, но обещай мне,
Что просьбу выполнишь, так вот:
Сокровищницы ключ вручаю,
Что рыцари берут с собой.
Тебя я выбрал не случайно,
Ведь друг ты, самый близкий мой!
Коль не вернусь живым с похода,
Сними тот пояс у жены,
По истечению лишь года,
Едва получишь весть с войны!»
Труба трубит, полкилометра
Уже остались за спиной.
И голос, донесённый ветром,
Звучал: «О, мой король, постой!
Меня к тебе послал хозяин,
Что стал мрачнее чёрных туч.
Хоть, от чего он, я не знаю,
Но дал ему не тот ты... ключ!»
И пусть читатель улыбнётся.
А кто-то, с возгласом «Ей-ей!»...
Кому-то, выбирать придётся,
Своих друзей… «потщательней»!
Апломб
"И на старуху бывает проруха"
поговорка
Деля под деревом добычу,
Сказал с апломбом старый вор:
«Хоть двое нас, с тебя я -- вычту,
Коль слаб ты в деле до сих пор!»
На возражение младого,
Вор, что со стажем, предложил:
«Есть способ разрешенья спора,
Сам убедись, чтоб я так жил!
Тебе на дерево взобраться,
Суметь до птичьего гнезда.
Яиц в нём не должно остаться…
Так равным станешь -- навсегда!»
Взобрался молодой на древо.
Гнездо уж было под рукой.
Отпор давала птица смело,
Кто нарушал её покой!
Сказал (и вновь, не без апломба):
«Учись, сынок, пока я жив!»
Пошёл «на дело» полуголым,
На землю вещи положив.
А в мастерство своё он верил.
Мог усыпить не только птиц...
Спустившись с древа, в самом деле,
Гнездо оставив без яиц,
(Не передать того испуга)
Так не узрел вещей и... друга!
Коль нет, ни друга, ни вещей,
А нужен ли апломб... вообще?

Лягушка и скорпион
Владимир Шебзухов
На берегу реки -- лягушке,
С мольбою, скорпион изрек:
«О, помоги скорее, душка,
На тот мне перебраться брег!»
«Переправлять тебя не стану.
Зачем мне рисковать собой?
Ужалить ядовитым жалом,
Готов попутчик мой такой!»
В ответ лягушке прозвучали,
Столь рассудительны слова:
«Сама подумай, коль ужалю,
Один доплыть, смогу едва ль!»
«Ну, что ж – подумала – резонно!» --
Взбирайся на меня, дружок!..
Был уговор со скорпионом,
Однако, неизбежен Рок…
Проплыли лишь до середины.
И далее хватило б сил…
Ждала «горбатого могила» --
Злодей лягушку укусил.
Страх перерос в недоуменье.
«Ты укусил себе во вред!
И в чём поступка наслажденье,
Коль самому спасенья нет?»
Вот и поверишь скорпиону…
В поступке сам растерян он.
Ответ, однако, вновь резонный --
«Да потому, что… скорпион!»
Приятная собеседница
по Карнеги
За столиком сидела дама.
Нет, нет!.. Не скукою-тоской полна.
Отведать блюда ресторана,
Решила вечером... одна.
Внезапно голос за спиною –
«Вы, не окажете мне честь,
Дать разрешение такое,
За столик, рядом с вами сесть?»
Немолодому джентльмену,
Одним кивком дала понять --
Приятно ей одновременно,
С тем, что не станет возражать.
«Мне побеседовать здесь не с кем!» –
С того был начат разговор.
И дале говорил весь вечер,
Не умолкая, до тех пор,
Пока, (и был тому не рад)
Вдруг не услышал – «Мне пора!»
Признался искренне, всё взвесив,
Тому, кто слушал и молчал --
«Таких приятных собеседниц,
Ни разу в жизни не встречал!»